Traduceri principale |
mark n | (visible sign) | semn s.n. |
| The falling chair left a mark on the wall. |
| Scaunul care a căzut a lăsat un semn pe perete. |
mark n | (spot, scratch) | pată s.f. |
| | urmă s.f. |
| The antique table has a dark mark towards the left side. |
| Masa antică are o pată în partea stângă. |
mark n | (punctuation symbol) (punctuație) | semn s.n. |
| You need to put a punctuation mark at the end of every sentence. |
| Trebuie să pui un semn de punctuație la sfârșitul fiecărei propoziții. |
mark n | UK (grade) | notă s.f. |
| He received a low mark in Spanish. |
| El a luat o notă mică la spaniolă. |
mark [sth]⇒ vtr | (indicate) | a marca, a indica vb.tranz. |
| Mark the text to be studied. |
| Marchează textul de studiat. |
mark [sth] vtr | (scratch, mar) | a marca vb.tranz. |
| | a zgâria vb.tranz. |
| | a lăsa urme pe loc.vb. |
| The cat marked the table leg with its claws. |
| Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele. |
mark [sth] vtr | (grade) | a nota vb.tranz. |
| | a pune notă loc.vb. |
| The teacher marked the students' essays with the scores they had earned. |
| Profesorul a notat pe eseurile studenților punctajele pe care le-au obținut. |
Traduceri suplimentare |
mark n | dated (cross) | semn, însemn s.n. |
| I need your signature or mark at the bottom. |
mark n | (badge, brand) | însemn, simbol s.n. |
| The rising sun is the mark for that brand of floor wax. |
mark n | (token) | semn, simbol s.n. |
| This gift is a mark of my respect for you. |
mark n | (target) | țintă s.f. |
| He hit the mark on his third shot with the bow and arrow. |
mark n | (landmark) | reper, obiectiv s.n. |
| St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London. |
mark n | (standard) | record s.n. |
| The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat. |
mark n | colloquial (dupe, victim) | victimă s.f. |
| The pickpocket looked for a new mark with a full wallet. |
mark n | (reference point) | reper, marcaj s.n. |
| There are four marks along the trail. |
mark n | (sport: record) | record, standard s.n. |
| The mark to beat is three point two metres. |
mark n | (competition: record) | notare s.f. |
| The players tallied the marks on the scorecard. |
mark n | (identifying stamp) | sigiliu s.n. |
| They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark. |
mark n | figurative (indication) | garanție s.f. |
| His involvement in the project is a mark of real quality. |
mark [sth] vtr | (be a notable characteristic of) | a marca, a caracteriza vb.tranz. |
| Violence marked each night of the war. |
mark [sth] (with [sth])⇒ vtr | (draw, write on) | a marca, a însemna vb.tranz. |
| She marked her ballot paper with a cross. |
mark [sth]⇒ vtr | (attach price tag, label) | a marca vb.tranz. |
| The store marked the goods on sale with red price tags. |
mark [sth] vtr | formal (notice) | a remarca, a observa vb.tranz. |
| He marked her displeasure and responded appropriately. |
mark [sth] vtr | (be a sign of, signal) | a semnala vb.tranz. |
| | a evidenția vb.tranz. |
| | a scoate în evidență loc.vb. |
| | a indica vb.tranz. |
| The country's first democratic election marks the start of a new era. |
Forme compuse:
|
accent mark n | (diacritical mark on letter) (semn diacritic) | accent s.n. |
benchmark, bench mark n | (mark used for surveying) | reper, indicator s.n. |
| | bornă s.f. |
| Start the measurement at the benchmark on the stone post at the edge of the field. |
| Începe măsurătoarea la reperul (or: indicatorul) de pe stâlpul de piatră, de la marginea câmpului. |
benchmark, bench mark n | figurative (standard) | nivel s.n. |
| | etalon s.n. |
| By the end of the school year, all third-grade students will need to meet this benchmark. |
| Până la sfârșitul anului școlar, toți elevii din clasa a treia trebuie să atingă acest nivel. |
benchmark, bench mark n | figurative (standard of excellence) (de excelență) | standard s.n. |
| | reper s.n. |
| This restaurant is the benchmark against which I measure all other restaurants. |
| Acest restaurant este standardul după care evaluez toate celelalte restaurante. |
check mark, checkmark n | US (tick: list item, correct answer, etc.) | bifare s.f. |
| | bifă s.f. |
| (semn de bifare) | văzut adj. |
| He wrote a check mark next to each completed task on his list. |
easy mark n | ([sb] easily targeted or victimized) | țintă ușoară s.f. |
| She was an elderly lady who lived alone: an easy mark for the con-man. |
exclamation point (US), exclamation mark (UK) n | US (punctuation) | semnul exclamării s.n. |
| It is considered poor style to use too many exclamation points when writing. |
fingermark, finger mark n | (smear, print left by a finger) | amprentă s.f. |
| | urmă a degetului s.f. |
good mark n | (high grade: in exam, test) | notă mare s.f. |
| I got a very good mark in my Spanish exam. |
hash mark, hash symbol, hash sign n | UK (pound sign: number sign #) (semn) | diez s.m. |
| To abbreviate the word "number" in English, just use the hash mark. |
high-water mark n | (sea, river: highest level) | nivel maxim al apei s.n. |
| The high-water mark is easy to identify on a beach by a line of debris such as seaweed. |
high-water mark n | figurative (achievement) | succes s.n. |
| | reușită, victorie s.f. |
| The end of the second century was the high-water mark of the Roman Empire. |
identification mark n | (barcode or serial number) | cod de bare s.n. |
| | număr de serie s.n. |
| All meat products must have an identification mark to show where they come from. |
index mark, index track n | (point marked on hard disk drive) (la discul dur) | pistă de index s.f. |
| The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive. |
leave your mark on [sth/sb] v expr | figurative (make an impact) | a-și lăsa amprenta asupra expr. |
| | a modela vb.tranz. |
| Parents leave their mark on their children. |
make a mark on [sth] v expr | (write, draw or paint) | a marca vb.tranz. |
| | a pune semn, a face un semn loc.vb. |
| He made a mark on the pavement to show where to turn. |
make a mark on [sth/sb] v expr | figurative (have an impact) | a se impune vb.reflex. |
| | a intra în istorie expr. |
| d*** Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump. |
make your mark on/in [sth] v expr | (have an impact) | a semna |
| Peter Jackson has made his mark in the cinematic realm. |
mark as vtr | (indicate to be) | a marca vb.tranz. |
| Entries marked as "private" are not visible to other users. |
mark off vtr | (delineate, outline) | a demarca vb.tranz. |
| Mark off the area to be tiled and find the centre. |
mark up vtr | (sell at higher price) | a vinde la suprapreț loc.vb. |
mark up vtr | (mark with proofreading symbols) | a însemna cu corecturi vb.tranz. |
| Please mark up your document to indicate bold, italic, or underlined. |
mark [sth] up vtr + adv | US (scratch, mar) | a mâzgăli vb.tranz. |
| | a scrijeli, a zgâria vb.tranz. |
| The children had marked up the walls with crayon. |
markup, mark-up n | (price increase) (prețuri) | majorare s.f. |
| | creștere s.f. |
| The dealer added a 5% markup to the car. |
markup, mark-up n | (printing instructions) | instrucțiuni de tipărire s.f. |
| Lindsay printed the final document without markups. |
on your mark, on your marks, take your mark, take your marks interj | (sport: take up starting position) | pe locuri expr. |
| On your marks; get set; go! |
question mark n | (interrogative punctuation symbol) | semnul întrebării s.n. |
| A written sentence that is a question must end with a question mark. |
question mark n | figurative (element of doubt) | semnul întrebării s.n. |
| There's a question mark over his ability to manage the team. |
quick on the draw, quick on the trigger, quick off the mark adj | figurative, informal (quick to act or react) | a-i sări repede muștarul expr. |
| | ușor iritabil loc.adj. |
quotation mark, also UK: speech mark, also UK: inverted comma n | usually plural (punctuation indicating speech, etc.) | ghilimele s.f.pl. |
| Should quotation marks come before or after a full stop? |
reference mark n | (for a footnote, etc.) (lectură) | notă s.f. |
| Students must follow the university's style rules when including reference marks in their essays. |
scuff, scuff mark n | often plural (scratch mark, scrape) | zgârietură s.f. |
| | tocitură s.f. |
| There was a black scuff on the white floor tile. |
stretch mark n | (streak on skin) | vergeturi s.f.pl. |
up to the mark adj | (acceptably good) | destul de bun loc.adj. |
| My teacher told me that my work wasn't up to the mark. |
watermark, water mark, water line n | (mark of water level) | semn al nivelului apei s.n. |
| | urmă s.f. |
| The flood had left a watermark on the wall. |
wide, wide of the target, wide of the mark adj | (shot: off-target) (țintă) | departe adv. |
| The shot was wide of the target. |
| Împușcătura a fost departe de țintă. |