WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

sea mark


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"mark" este afișată mai jos.

Vezi și: sea
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
mark n (visible sign)semn s.n.
 The falling chair left a mark on the wall.
 Scaunul care a căzut a lăsat un semn pe perete.
mark n (spot, scratch)pată s.f.
  urmă s.f.
 The antique table has a dark mark towards the left side.
 Masa antică are o pată în partea stângă.
mark n (punctuation symbol) (punctuație)semn s.n.
 You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
 Trebuie să pui un semn de punctuație la sfârșitul fiecărei propoziții.
mark n UK (grade)notă s.f.
 He received a low mark in Spanish.
 El a luat o notă mică la spaniolă.
mark [sth] vtr (indicate)a marca, a indica vb.tranz.
 Mark the text to be studied.
 Marchează textul de studiat.
mark [sth] vtr (scratch, mar)a marca vb.tranz.
  a zgâria vb.tranz.
  a lăsa urme pe loc.vb.
 The cat marked the table leg with its claws.
 Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele.
mark [sth] vtr (grade)a nota vb.tranz.
  a pune notă loc.vb.
 The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.
 Profesorul a notat pe eseurile studenților punctajele pe care le-au obținut.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
mark n dated (cross)semn, însemn s.n.
 I need your signature or mark at the bottom.
mark n (badge, brand)însemn, simbol s.n.
 The rising sun is the mark for that brand of floor wax.
mark n (token)semn, simbol s.n.
 This gift is a mark of my respect for you.
mark n (target)țintă s.f.
 He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.
mark n (landmark)reper, obiectiv s.n.
 St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.
mark n (standard)record s.n.
 The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.
mark n colloquial (dupe, victim)victimă s.f.
 The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.
mark n (reference point)reper, marcaj s.n.
 There are four marks along the trail.
mark n (sport: record)record, standard s.n.
 The mark to beat is three point two metres.
mark n (competition: record)notare s.f.
 The players tallied the marks on the scorecard.
mark n (identifying stamp)sigiliu s.n.
 They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.
mark n figurative (indication)garanție s.f.
 His involvement in the project is a mark of real quality.
mark [sth] vtr (be a notable characteristic of)a marca, a caracteriza vb.tranz.
 Violence marked each night of the war.
mark [sth] (with [sth]) vtr (draw, write on)a marca, a însemna vb.tranz.
 She marked her ballot paper with a cross.
mark [sth] vtr (attach price tag, label)a marca vb.tranz.
 The store marked the goods on sale with red price tags.
mark [sth] vtr formal (notice)a remarca, a observa vb.tranz.
 He marked her displeasure and responded appropriately.
mark [sth] vtr (be a sign of, signal)a semnala vb.tranz.
  a evidenția vb.tranz.
  a scoate în evidență loc.vb.
  a indica vb.tranz.
 The country's first democratic election marks the start of a new era.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
mark [sth] down,
mark down [sth]
vtr phrasal sep
(give lower grade to)a da o notă proastă expr.
  a depuncta vb.tranz.
 The teacher marked my paper down because I misspelled so many words.
mark [sth] down,
mark down [sth]
vtr phrasal sep
(reduce price of)a reduce prețurile expr.
 The store marked down the Christmas merchandise in January.
mark [sth] down,
mark down [sth]
vtr phrasal sep
(record, note)a nota vb.tranz.
 Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it!
mark [sth] out,
mark out [sth]
vtr phrasal sep
(delineate, define: boundaries) (contur, teritoriu)a marca vb.tranz.
  a delimita vb.tranz.
 Animals mark out their territory with a variety of visual and scent signals.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
accent mark n (diacritical mark on letter) (semn diacritic)accent s.n.
benchmark,
bench mark
n
(mark used for surveying)reper, indicator s.n.
  bornă s.f.
 Start the measurement at the benchmark on the stone post at the edge of the field.
 Începe măsurătoarea la reperul (or: indicatorul) de pe stâlpul de piatră, de la marginea câmpului.
benchmark,
bench mark
n
figurative (standard)nivel s.n.
  etalon s.n.
 By the end of the school year, all third-grade students will need to meet this benchmark.
 Până la sfârșitul anului școlar, toți elevii din clasa a treia trebuie să atingă acest nivel.
benchmark,
bench mark
n
figurative (standard of excellence) (de excelență)standard s.n.
  reper s.n.
 This restaurant is the benchmark against which I measure all other restaurants.
 Acest restaurant este standardul după care evaluez toate celelalte restaurante.
check mark,
checkmark
n
US (tick: list item, correct answer, etc.)bifare s.f.
  bifă s.f.
  (semn de bifare)văzut adj.
 He wrote a check mark next to each completed task on his list.
easy mark n ([sb] easily targeted or victimized)țintă ușoară s.f.
 She was an elderly lady who lived alone: an easy mark for the con-man.
exclamation point (US),
exclamation mark (UK)
n
US (punctuation)semnul exclamării s.n.
 It is considered poor style to use too many exclamation points when writing.
fingermark,
finger mark
n
(smear, print left by a finger)amprentă s.f.
  urmă a degetului s.f.
good mark n (high grade: in exam, test)notă mare s.f.
 I got a very good mark in my Spanish exam.
hash mark,
hash symbol,
hash sign
n
UK (pound sign: number sign #) (semn)diez s.m.
 To abbreviate the word "number" in English, just use the hash mark.
high-water mark n (sea, river: highest level)nivel maxim al apei s.n.
 The high-water mark is easy to identify on a beach by a line of debris such as seaweed.
high-water mark n figurative (achievement)succes s.n.
  reușită, victorie s.f.
 The end of the second century was the high-water mark of the Roman Empire.
identification mark n (barcode or serial number)cod de bare s.n.
  număr de serie s.n.
 All meat products must have an identification mark to show where they come from.
index mark,
index track
n
(point marked on hard disk drive) (la discul dur)pistă de index s.f.
 The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive.
leave your mark on [sth/sb] v expr figurative (make an impact)a-și lăsa amprenta asupra expr.
  a modela vb.tranz.
 Parents leave their mark on their children.
make a mark on [sth] v expr (write, draw or paint)a marca vb.tranz.
  a pune semn, a face un semn loc.vb.
 He made a mark on the pavement to show where to turn.
make a mark on [sth/sb] v expr figurative (have an impact)a se impune vb.reflex.
  a intra în istorie expr.
 d*** Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump.
make your mark on/in [sth] v expr (have an impact)a semna
 Peter Jackson has made his mark in the cinematic realm.
mark as vtr (indicate to be)a marca vb.tranz.
 Entries marked as "private" are not visible to other users.
mark off vtr (delineate, outline)a demarca vb.tranz.
 Mark off the area to be tiled and find the centre.
mark up vtr (sell at higher price)a vinde la suprapreț loc.vb.
mark up vtr (mark with proofreading symbols)a însemna cu corecturi vb.tranz.
 Please mark up your document to indicate bold, italic, or underlined.
mark [sth] up vtr + adv US (scratch, mar)a mâzgăli vb.tranz.
  a scrijeli, a zgâria vb.tranz.
 The children had marked up the walls with crayon.
markup,
mark-up
n
(price increase) (prețuri)majorare s.f.
  creștere s.f.
 The dealer added a 5% markup to the car.
markup,
mark-up
n
(printing instructions)instrucțiuni de tipărire s.f.
 Lindsay printed the final document without markups.
on your mark,
on your marks,
take your mark,
take your marks
interj
(sport: take up starting position)pe locuri expr.
 On your marks; get set; go!
question mark n (interrogative punctuation symbol)semnul întrebării s.n.
 A written sentence that is a question must end with a question mark.
question mark n figurative (element of doubt)semnul întrebării s.n.
 There's a question mark over his ability to manage the team.
quick on the draw,
quick on the trigger,
quick off the mark
adj
figurative, informal (quick to act or react)a-i sări repede muștarul expr.
  ușor iritabil loc.adj.
quotation mark,
also UK: speech mark,
also UK: inverted comma
n
usually plural (punctuation indicating speech, etc.)ghilimele s.f.pl.
 Should quotation marks come before or after a full stop?
reference mark n (for a footnote, etc.) (lectură)notă s.f.
 Students must follow the university's style rules when including reference marks in their essays.
scuff,
scuff mark
n
often plural (scratch mark, scrape)zgârietură s.f.
  tocitură s.f.
 There was a black scuff on the white floor tile.
stretch mark n (streak on skin)vergeturi s.f.pl.
up to the mark adj (acceptably good)destul de bun loc.adj.
 My teacher told me that my work wasn't up to the mark.
watermark,
water mark,
water line
n
(mark of water level)semn al nivelului apei s.n.
  urmă s.f.
 The flood had left a watermark on the wall.
wide,
wide of the target,
wide of the mark
adj
(shot: off-target) (țintă)departe adv.
 The shot was wide of the target.
 Împușcătura a fost departe de țintă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'sea mark' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „sea mark”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!